הזמרת המצליחה ריטה משחררת הבוקר (22.6) שיר חדש בפרסית בשם "שָאנֶה" מתוך פרויקט מוזיקלי חדש שבו היא חוזר לצלילים אותם ספגה בילדותה בבית הוריה.
אמנם ריטה קנתה לעצמה את עולמה כזמרת פופ ישראלית מצליחה, אך לאורך השנים קרצה מפעם לפעם למוזיקה הפרסית שעליה גדלה טרם עלתה עם משפחתה לישראל בגיל 8.
לפני כשנתיים שיתפה פעולה עם חברי כנסיית השכל וכעת החליטה ללכת על החיבור השורשי צעד אחד קדימה ולהקליט אלבום שלם על טהרת המוזיקה הפרסית (חלק מהשירים מושירם בשפה המקורית וחלק תורגמו לעברית).
"שאנה" (מסרק בתרגום לעברית), סינגל הבכורה שיוצא מתוכו, הוא שיר אהבה קצבי שנותן לנו טעימה ממה שמצופה לנו באלבום המלא. מוזיקה שמחה וסוחפת שעושה טוב על הלב. את המילים כתב נאסר ראסטגרנחאד, ללחן של עבאס שפורי והפקה מוזיקלית של עמי רייס ו-רן אלמליח חברי כנסיית השכל.
"שאנה הוא השיר הראשון מתוך אוצרות חיי ששמרתי והיום יש לי העונג לתת להם אינטרפרטציה שלי כאמן שנשא אותם בליבו לכל מקום עם כל השינויים בדרך", מספרת ריטה על השיר, "השאנֵה הזה היינו אינטרפרטציה שלי חוגגת את שורשיי ושמחת החיים של משפחתי".
על הפרוקיט החדש היא אומרת: "האלבום הזה הוא אלבום הרפתקה, שירי שמחות מבית אבא ואימא. שירים עליהם גדלתי ברגעים משפחתיים השמחים, שירים פרסיים חלקם בשפת המקור וחלקם מתורגמים, מאז ומתמיד אני מחוברת לשורשים שלי". אנחנו מפרגנים ואוהבים!
לחצו כאן להאזנה לשיר "שאנה" של ריטה >>

שיר מדהים!! ביצוע מעולה
אני מבקשת לקבל את המילים של השיר בפרסית. האם אפשר?
מדהים, פשוט כל דבר שהיא נוגעת בו הופך לקלאסיקה.
שיר מקסים, שיר ישן שהזמר ויגן שר אותו אני חושבת בשנות החמישים, מקווה לשמוע עוד שירים פרסיים מריטה ובמיוחד שירים ישנים
ריטה , הגדולה מכולן ומכולם ! תענוג צרוף . זמרת ברמה הגבוהה ביותר שיש !