בין שלל הפרויקטים עליהם היא עומלת בימים אלה, מצאה הזמרת הוותיקה אתי לוי זמן להשתעשע והפתיעה עם גרסה מחודשת לשיר הנושא של "חי בלה לה לנד" במרוקאית.
בתזמון מושלם עם צילומי העונה השניה של תוכנית הקאלט "חי בלה לה לנד", עלה השבוע ביצוע מדליק ומפתיע במרוקאית של אתי לוי, כוכבת העונה הראשונה, לשיר הנושא של הסדרה שהפך בקיץ האחרון ללהיט של ממש.
במהלך העונה הראשונה של הדוקו-ריאליטי המצליח רבים זכו לגלות צדדים חדשים באישיות של אתי לוי. מי שבמשך שנים שידרה כלפי חוץ קו לוחמני ואף מחתרתי ביחד עם מנהלה האישי ישראל בונדק, התגלתה לצופים גם כאישה בעלת לב טוב ואוהב שיודעת גם להצחיק ולעשות שטויות.
עכשיו היא מוכיחה זאת שוב בגרסה מעניינת והומוריסטית בשפה המרוקאית בה היא שולטת ללא עוררין בזמר המזרחי הישראלי. מעבר ללחן המוכר והידוע של עדי לאון, את המילים של הגרסה המחודשת כתב מנהיג להקת "שפתיים" לשעבר, חיים אוליאל, ועל ההפקה המוזיקלית הכייפית אמון שמעון עמר.
בימים אלו עובדת אתי לוי על שלושה פרויקטים חדשים ומעניינים: אלבום אולפן כפול חדש שמתוכו יצא לאחרונה הלהיט הקצבי "עומדת לי בגשם", פרויקט עברי-לועזי ואלבום נוסף שכולו שירים שנכתבו על ידי השחקן חנן גולדבלט.
אין ספק שאתי לוי הוותיקה מצליחה למנף היטב את הבמה והחשיפה הגדולה לה זכתה בעקבות הצלחת הסדרה "חי בלה לה לנד" ומצליחה לעניין אותנו באופן קבוע, כל השבוע. סחתיין!
לחצו כאן והאזינו לביצוע של אתי לוי במרוקאית לשיר "חי בלה לה לנד" >>
ביצוע חזק אין עליה במרוקאית